亚洲日本精品第一区|日韩aa视频在线观看|天天看片国产区|日本亚洲欧美在线视观看在线观看

<dl id="nbday"><source id="nbday"></source></dl>
    <delect id="nbday"></delect>
    <dl id="nbday"><ins id="nbday"><span id="nbday"></span></ins></dl>

      1. <delect id="nbday"><pre id="nbday"></pre></delect>

        1. <optgroup id="nbday"></optgroup>
          Home / Yinzhou
          南宋石刻公園:于石刻藝術(shù)中品宋韻
          Source: Insight Ningbo  | 2022-12-02 10:46:17

            The Southern Song Dynasty Stone Carving Park. /南宋石刻公園。 [Photo by Yan Long]嚴(yán)龍攝
           

            By Xu Zhuowei

            The Southern Song Dynasty Stone Carving Park is located on the east bank of Dongqian Lake. The stone carvings in the park are mainly from the Southern Song Dynasty (1127-1279), while some were made in the Ming and Qing Dynasty. There are more than 200 statues in the park, most of which were originally placed in front of the tombs of the Shi Family in Southern Song, reflecting the family's eminent position and power.

            南宋石刻公園位于東錢湖東岸,公園里的石刻以南宋時期為主,涵蓋部分明、清期間的作品,共200余尊石像生,大部分是南宋史家四位宰相的墓道石刻,體現(xiàn)了史家的顯赫官位和權(quán)勢。

            Stone carvings are famous for their vivid image and diverse gestures. The officials, military officers, crouching tigers, instant horses, and kneeling sheep figures represent "loyalty, bravery, etiquette, righteousness, and filial piety" respectively, which vividly represent the history and culture at that time.

            石刻以造型準(zhǔn)確、形體動作多樣、表情生動而著稱。園中的文臣、武將、蹲虎、立馬、跪羊分別代表了“忠、勇、節(jié)、義、孝”,相當(dāng)鮮明地再現(xiàn)了當(dāng)時的歷史人文景觀。

            The exhibits in the Park also include stone arches, architectural decorations, pagodas, bridges, stone chairs, helmets, decorative patterns, and geomancy in Southern Song Dynasty. Therefore, it is considered as a historical book with rich content and profound meaning.

            南宋石刻還包括南宋時代的石牌坊、建筑居飾、佛塔、橋梁、石椅,以及相關(guān)的冠盔服飾、圖案裝飾、風(fēng)水堪輿等。因此可以認為是一部石頭雕成的內(nèi)容豐富、內(nèi)涵深邃、風(fēng)采盡顯的歷史文化史書。

          【Editor:王靜秋】